otevře se v novém okně
stáhnout video
Školství 28 května 2026
V imerzní škole Cherokee Immersion School ve městě Tahlequah v Oklahomě se chodby hemží mladými žáky a studenty, kteří pobíhají mezi jednotlivými učebnami. Tato imerzní škola, která je pobočkou jazykového centra Durbin Feeling Languag  Center, je určena pro žáky od předškolního věku až po osmý ročník a vychovává novou generaci mladých lidí hovořících čerokézštinou.
„Všichni naši žáci bojují s jazykem opravdu statečně,“ nechala se slyšet Erlinda „Daksi“ Soap, učitelka pátých ročníků na této imerzní škole. „Naším úkolem v Cherokee Nation a centru Durbin Feeling Language Center je hledat budoucí představitele kmene Čerokíů, kteří budou ochotni šířit náš jazyk a dále jej rozvíjet.“
Z celkových 480 000 příslušníků kmene Čerokíů dnes čerokézštinou mluví plynule méně než 1 500 lidí po celém světě. Apple proto navázal spolupráci s kmenem Cherokee Nation a dalšími partnery z Oklahomské univerzity (OCU) a pomáhá jim v jejich snahách o oživení tohoto jazyka a kultury. V rámci svého projektu Community Education Initiative pomáhá Apple vybavit učitele a mladé žáky a studenty ve škole Cherokee Immersion School a nedaleké Sequoyah High School zařízeními iPad a Mac.
Minnia Whitener pracující se třemi žáky ve třídě školy Cherokee Immersion School ve městě Tahlequah v Oklahomě
Ve škole Cherokee Immersion School ve městě Tahlequah v Oklahomě se učitelé věnují výchově nové generace lidí hovořících čerokézštinou. Na fotce je zachycena pedagogická asistentka Minnia Whitener se žáky, kteří při učení používají iPad
Detailní záběr na obrazovku iPadu s textem v čerokézštině v aplikaci Poznámky
Žáci na této imerzní škole používají iPady ke studiu čerokézštiny, včetně zapisování slov a frází do aplikace Poznámky a nahrávání vlastního hlasu při studiu výslovnosti
„Technologie, kterou využíváme ve spolupráci s Applem, nám umožnila vzít vše, čeho se zde snažíme dosáhnout, tedy zachování a oživení jazyka a kultury kmene Čerokíů, a pomocí téže technologie to přiblížit mladým lidem, kteří se zde učí,“ nechal se slyšet Chuck Hoskin Jr., náčelník kmene Cherokee Nation.
V rámci této iniciativy byli jako technologičtí ambasadoři vybráni pedagogové, jako je Soap, Tyler Teague, Jennie Pruitt a další, kteří se účastní školení pořádaných ve spolupráci Applu a OCU s cílem prozkoumat možnosti, jak začlenit kreativitu a programování do svých učebních plánů, aby mohli efektivněji oslovovat mladší generace.
Ve třídě pedagožky Soap udává tón celého dne zrcadlo s povzbuzujícími nápisy, na kterém každého žáka vítají výrazy v čerokézštině, jako například „Jsem inteligentní, mí blízcí mě mají rádi, mám dostatek síly“. Žáci se společně připravují na nadcházející soutěž v čerokézštině.
„Zpočátku si slovíčka sami zapisovali na papír, ale teď se mohou nahrávat a jednotlivá slovíčka si pak opakovat ve škole i doma,“ pochvaluje si Soap.
Díky tomu, že si žáci slovíčka nahrávají na iPad, si mohou procvičovat svou výslovnost s větší jistotou. „V čerokézštině je každý zvuk nesmírně důležitý,“ vysvětluje Soap. „A pokud slovo vyslovíte jen trochu jinak, může znamenat něco úplně jiného.“
Pedagožka Erlinda „Daksi“ Soap vysvětluje čerokézské slabičné písmo, které sestává z celkem 86 znaků. A Apple nabízí toto písmo jak na klávesnicích Maců a iPadů, tak na klávesnicích iPhonů
O kousek dál dokončují Teagueovi žáci úkol, v rámci kterého vytvářejí animované příběhy. Své příběhy nejprve nakreslí v aplikaci Keynote na iPadu, načež pomocí aplikace iMovie nahrají vlastní vyprávění. Protože vyprávění je klíčovou součástí toho, jak se jazyk a kultura předávají z generace na generaci. Další nedílnou součástí kultury kmene Čerokíů jsou tradice s hlubokými kořeny v přírodě. Aby žáci pochopili možné využití rostlin, včetně jejich léčivých znalostí, pracují na vývoji aplikace, která pomáhá rozpoznávat a zaznamenávat jednotlivé druhy. Návrh této aplikace vytvářejí v aplikaci Keynote. Následně shromažďují a popisují obrázky ze svého okolí, na jejichž základě vytvářejí vlastní model strojového učení. A nakonec to vše spojí do jedné aplikace pomocí nástroje Swift Playground od Applu.
„Aplikace Keynote je nesmírně užitečná, protože děti do ní můžou zadat název rostliny, vložit její obrázek a nahrát vlastní zvukovou stopu, aby si mohly název samy přečíst,“ vysvětluje Teague. „Takže když nějaký název ve třídě vyslovím určitým způsobem a žáci mi odpoví, že „Babička to ale vyslovuje jinak“, mohou si do aplikace nahrát vlastní výslovnost, protože „babička to bude vědět nejlíp“. „V našem jazyce totiž existuje celá řada rozdílů. Důvodem je intonace, se kterou lidé v různých komunitách mluví, a která hraje opravdu zásadní roli.“
„Možnost psát na iPadu v čerokézštině a používat slabičné písmo nám pomáhá podporovat gramotnost,“ dodává.
„iPad je super nástroj, který je podle mě zcela revoluční pro každého, kdo ho používá,“ vysvětluje Hoskin. „V podstatě bere vše, co jsme tu dosud vybudovali, a přibližuje to mladým Čerokíům na dosah ruky.“
Na střední škole Sequoyah High School vznikl pro absolventy imerzní školy Cherokee Immersion School nový studijní program. Jednou z nich je i studentka druhého ročníku Olivia Daugherty, která imerzní školu dokončila v roce 2024 a ve studiu jazyka a kultury pokračuje ve třídě pedagožky Pruitt.
„Měla jsem strach o svůj jazyk a kulturu. Bála jsem se, že ztratím kontakt se svou komunitou a že zapomenu mluvit,“ vzpomíná Daugherty. „Na Sequoyah se mi ale líbilo, že nabízeli kurzy čerokézštiny, a právě tam jsem se začala věnovat konverzaci.“
Olivia vzpomíná, jak se už jako malá učila střípky jazyka a základy tkaní. „Když jsme někam jeli autem, táta mě učil v čerokézštině počítat. Hlavně mě učil názvy zvířat,“ říká. „Pak mě i se sestrou dali do imerzní školy a od té doby se snažím jazyk aktivně používat.“
V dnešní hodině konverzační čerokézštiny si Olivia procvičuje tkaní košíků společně s pamětníky. „Umění používám jako prostředek k vyjádření svého jazyka a kultury,“ dodává Daugherty.
Portrét studentky Olivie Daugherty
Studentka druhého ročníku Olivia Daugherty – absolventka školy Cherokee Immersion School – je součástí nového studijního programu na Sequoyah High School
Žákyně si procvičuje tkaní košíků
Žákyně střední školy Sequoyah High School procvičuje tkaní košíků v hodině konverzační čerokézštiny
„Všechno začíná naším příběhem o původu, o prvním ohni,“ vysvětluje Pruitt úvodní lekci ve své hodině tkaní. „Potřebovali jsme oheň. V tom příběhu byla vyslána různá zvířata, ale nakonec je to vodní pavouk, kdo se vydá pro plamen a přinese ho zpět. A podaří se mu to právě díky tomu, že uplete košík.“
Pro Olivii je tato činnost dalším návratem do dětství, kdy se učila tkát a vyrábět keramiku od starších žen, které s ní sdílely různé příběhy. „Je to spíš o sdílení vzpomínek než o čemkoliv jiném,“ říká Daugherty.
Jakmile si žáci příběhy o původu vyslechnou, pedagožka Pruitt je vyšle do okolí školy i domů, aby na své iPady vyfotili různé košíky. Fotky pak slouží jako předloha, podle které si studenti navrhují vlastní košíky v aplikaci Freeform na iPadu.
„iPad nám otevírá možnosti pro nahrávání videa a zvuku, učíme děti tvořit podcasty nebo psát zprávy v Keynotu,“ říká Pruitt. „Je skvělé, že máme přístup k našemu jazyku a čerokézskému písmu přímo v iPadu a že můžeme vkládat text do videí a audionahrávek.“
Ve speciální učebně STREAM (věda, technologie, výzkum, inženýrství, umění a matematika) visí na věšácích tradiční stuhové sukně hned vedle Maců, velkoformátových tiskáren a šicích strojů. Studenti používají iPad a Apple Pencil k navrhování vlastních sukní, které následně ručně šijí. Laboratoř slouží také jako studio pro studentský podcast Stories of Sequoyah. Učitelka Melissa Fourkiller zde pomáhá skupině studentů s rozhovorem se Samem Horsechiefem, uznávaným pamětníkem, který na škole působí jako trenér už od roku 1987. Žáci právě nahrávají a stříhají zvuk pro nadcházející epizodu.
„V učebně STREAM se potkává šití, vyprávění příběhů a digitální média,“ říká Fourkiller. „Studenti vytvářejí tradiční předměty a zároveň se učí jejich kulturní význam. K tvorbě podcastů, které uctivě uchovávají a šíří čerokézské příběhy, využívají nástroje Apple, jako je GarageBand na Macu. Prostřednictvím těchto projektů rozvíjejí svou kreativitu, schopnost spolupráce a řešení problémů a učí se smysluplně využívat technologie.“
„Bez produktů Apple a toho, co dnes děláme, bychom neviděli, že se náš jazyk rozvíjí takovým tempem,“ říká Bryan Warner, zástupce náčelníka kmene Cherokee Nation a bývalý pedagog.
Vyprávění příběhů a technologie se dějinami Čerokíů prolínají jako červená nit. Písmo, které před více než 200 lety vytvořil čerokézský bojovník jménem Sequoyah, se stalo revolučním nástrojem, jenž vůbec poprvé umožnil jazyk písemně dokumentovat a předávat. Sequoyah definoval 86 znaků, které reprezentují jednotlivé zvuky – tedy slabiky – mluvené řeči. To vydláždilo cestu pro vznik prvních dvojjazyčných tištěných novin v rámci národa a v nedávné době také pro klávesnice na Macích, iPadech a iPhonech, které studenti používají.
„Být Čerokíem znamená především zajistit, aby věci jako jazyk a kultura přežily a pokračovaly dál,“ vysvětluje Roy Boney Jr., čerokézský umělec, který spolupracoval s inženýry z Applu na zavedení čerokézského písma do Macu, iPadu a iPhonu. „V předchozích generacích se tyto znalosti předávaly jen přirozenou cestou.“
„To, že máme své písmo v iPhonu nebo v MacBooku, nás vlastně vrací v čase,“ dodává Hoskin. „Dříve to vypadalo jako něco, co patří jen do učebnic dějepisu. Teď je to najednou na špici moderních technologií přímo v našich telefonech. V tom vidím skutečnou sílu.“
Tato síla už je v rukou jazykových bojovníků, jako je Olivia Daugherty.
„Moje neteř má čerokézštinu jako svůj první jazyk,“ uzavírá Daugherty. „Je jednou z prvních po velmi dlouhé době.“
Školství 28 května 2026

Media

  • Text tohoto článku

  • Média použitá v tomto článku

Press Contact

Sergey Isakov

Apple

isakov@apple.com

Apple e-mail pro média

media.cee@apple.com